sábado, 14 de junio de 2008

Canguros que hablen en euskera

Reproducción de la carta que los nacionalistas envían a los padres
Texto en castellano (a la izquiera en euskera):
Ayuntamiento de Santurtzi
Nos dirigimos a vosotros y vosotras con el objetivo de proponeros una serie de consejos que creemos importantes en el desarrollo de vuestros hijos e hijas.
Es evidente que el euskera, aún siendo la lengua propia de Euskal Herría, se ha ido perdiendo durante años. Hasta hace poco no ha tenido protección oficial y se ha mantenido, en gran medida, gracias a la transmisión familar, de generación en generación.
También resulta evidente que hoy en día la transmisión familiar del euskera sigue siendo de gran impotancia, pues es la manera más natural y efectiva de que vuestro/a hijo/a reciba el euskera.
En los tiempos en los que vivimos el euskera ha rebasado los límites de la familia y se ha extendido a diversos ámbitos de la sociedad, por ejemplo, la enseñanza, los medios de comunicación, el tiempo libre, etc, que tienen una indiscutible influencia en la educación de nuestros hijos e hijas, aunque ninguno de ellos resta importancia alguna a la transmisión familiar.
Por todo ello me dirijo a vosotrosas para proponeros una serie de consejos que resultan beneficiosos en la euskaldunización de vuestro hijo o hija.
*.- Si no sabeis euskera, estás a tiempo de aprender y adquirir un nivel aceptable.
*.- Si sois euskaldunes, o bien únicamente uno de los dos lo es, es fundamental la labor del que sabe euskera.
*.- En cualquier caso, matriculad a vuestro hija/o en euskera. Es una buena decisión. Recordad que la opción de hoy es la oportunidad de mañana.
Sin más, un fuerte abrazo."

El portavoz de la plataforma por la libertad lingüística en el País Vasco, Pablo Gay-pobes, calificó ayer de «mala inversión del dinero público» las misivas que los padres han recibido procedentes de Ayuntamientos gobernados por los nacionalistas, como el de Santurce, en la que se les «aconseja», bajo el modo imperativo, a requerir los servicios de canguros que hablen en euskera para cuidar a los niños o llevarlos a guarderías donde sólo se hable euskaldún entre otras cosas, como adelantó ayer LA RAZÓN.
Gay-Pobes tachó de «ridícula» esta propuesta puesto que, según aseguró, lo que realmente «le preocupa a un padre cuando deja a un hijo es que la persona que le va a cuidar sea un buen canguro, no que hable euskera».
En la carta que remiten los alcaldes a los padres se pone de relieve la labor fundamental que ha de desempeñar el progenitor «euskaldun», destacando así la gran importancia que tiene la transmisión familiar en el idioma vasco, además de recordarles que la manera de aprender euskera es matricular a los hijos en dicho modelo.
Ante esto, el portavoz de la plataforma por la libertad lingüística ve nuevamente una clara «intromisión por parte de la administración vasca en el ámbito privado de las personas» como es el caso de la educación de los hijos.
«El Ayuntamiento no está para estas cosas. Dentro de poco nos dirán hasta los colores que tenemos que poner en la ducha, y con qué palabras debemos adornar los frontispicios de nuestras casas», criticó.
Pero si hay algo que preocupa a los padres es la falta de movilización por parte de la gente. «Muchos creen que esto no les afecta de manera directa, ignoran el problema hasta que les toca a ellos».
Pablo Gay-Pobes se mostró convencido de que el verdadero objetivo del Ejecutivo vasco no es la educación, sino el «uso ambiental del euskera». «Ellos mismos se contradicen, han pasado de la campaña de la Consejería de Cultura que dice que ?hablar un poco euskera es hablar ya mucho? a la que fomenta la Consejería de Educación con una clara imposición de la lengua vasca a todas horas». Con esta actitud, el Ejecutivo vasco «pretende repartirse los papeles de poli bueno y poli malo y están provocando una gran confusión en su política», aseguró el portavoz de la plataforma por la libertad lingüística.

No hay comentarios: